Cultural encounter as a
Even today a core stratum of European identity can only be explained as a result of the repeated diachronic encounter with the cultural heritage of classical Antiquity and especially with the heritage of ancient Rome. European culture always had the literary, linguistic, and visual models of ancient Rome as a central point of reference, appropriated by each successive generation in a form that was necessarily mediated by previous encounters with classical cultural manifestations. One encounter, however, proved more influential than preceding and following ones, namely the one referred to as the Renaissance: its conscious emulation of classical models in large areas of society, combined with beginning scientific research into the classical world, provided a mold for all subsequent revivals as well as the necessary preconditions for the Enlightenment.
In Denmark, Renaissance Humanism arrived with the Lutheran Reformation (1536): separating the North from Rome dogmatically and institutionally, the Reformation paradoxically brought it in closer contact with Italian culture. In connection with the 500 years' anniversary of the Reformation in 2017 (which coincides with the 50th anniversary of the building of the Danish Academy in Rome) this project aims at investigating the reasons why the Renaissance became so important and how and in which forms it migrated north.
Greek political writers in Latin translation. Semantic influences on neo-Latin (Marianne Pade (PI), Danish Academy at Rome)
Collecting the past, constructing the present: Antiquarianism explored through the collecting and systematisation of Antiquities in Renaissance Musaei (Lærke Maria Andersen Funder, postdoc, Aarhus University)
Death as opportunity - the Role of "Funerary" Literature in 16th Century Europe (Anders Kirk Borggaard, phd, Aarhus University)
How to interpret Scripture: the influence of humanist textual and exegetical scholarship (Annet den Haan, postdoc, Aarhus University)
Danish neo-Latin: tradition and adaptation reflected in a language (Camilla Horster, postdoc, Aarhus University)
The development of a genre: Danish Neo-Latin bucolic poetry (Trine Johanne Arlund Hass, assistant professor, Aarhus University)
Until 31 December 2016: Greek histories of Rome in Latin translation. Semantic influences on neo-Latin (Kasper Ørum Køhler Simonsen, phd, Aarhus University)
director, prof., dr.phil. Marianne Pade (PL, DIR)
postdoc Lærke Maria Andersen Funder (AU)
PhD student Anders Kirk Borggaard (AU)
postdoc Annet den Haan (AU)
assistant professor, PhD Trine Arlund Hass (project coordinator, AU)
postdoc Camilla Horster (AU)
Until 31 December 2016: PhD student Kasper Ørum Køhler Simonsen (AU)
other Danish collaborators
senior editor Jørn Asmussen, Society for Danish Language and Literature (Afdeling for Digitale Ordbøger og Tekstkorpora)
senior editor, PhD. Peter Zeeberg, Society for Danish Language and Literature
prof. Mathilde Skoie (Oslo University, Norway)
post.doc. Per Sigurd Styve (Trondhiem University, Norway, from January 2016)
Dr. Peter Sjökvist (Karolinska Insitutet, Universitetsbiblioteket, Uppsala): music
Neulateinische Wortliste, Digitales Archiv (Munich): electronic texts
prof. Giancarlo Abbamonte (Università Federico Secondo, Napoli)
dr. Patrick Baker (Humboldt-Universität zu Berlin)
prof. Marc Laureys (Bonn University)
prof. Outi Merisalo (Jyväskylä University)
prof. Marc van der Poel (Radboud University, Nijmegen)
prof. Lene Schøsler (UCPH)
dr. Johann Ramminger (Österr. Akademie der Wissenschaften, Wien)
The project runs from May 2015 until August 2021 and is funded by a grant from the Carlsberg Foundation. Postdoc Camilla Horster is funded by the Danish Research Council (FKK).
Illustration to Vergil's first eclogue by Sebastian Brandt in Publii Virgilii Maronis opera (Argentorati 1502).